カメリア会の皆様、先週の4月2日(土)にFranklin College で行われた日本の被災者への募金活動 “Una giornata di lezione/一日レッスン”が無事終了しました。レッスンの内容は盛りだくさんで、ロシア語、英語、写真、日本の文化とコミュニケーションなどの授業の他、会からは書道、折り紙、日本語、料理、お茶、お花などデモンストレーションと試食も含めて参加しました。会員以外の日本人の方にも手伝って頂き、会場は、まるでFesta Giapponeseの様な雰囲気になりました。お弁当やケーキもたくさん売れました。 このイベントを企画して下さったLorenza Campanaさんとお友達の方々、会場のFranklin Collegeを使わせて頂くのに多大な協力をして下さった杉山聡美先生、授業を担当して下さった方々、当日お手伝いに来て下さった方々、ケーキを焼いて届けて下さった方々、また、このイベントに共感して寄付をして下さった方々に改めてお礼を申し上げます。こちらでは、過酷な被災者の状況より原発問題の方が大きく報道されています。被災地の状況は少しずつ復興の兆しがあるものの残念な事に原発問題が日本人の食生活と経済をも脅かしています。被災者の方々へ皆様の日本を想う気持ちが少しでも届く事を願っています。
カメリア会幹部一同
Cari soci, il 2 aprile (sabato) abbiamo concluso con grande successo “una giornata di lezione” presso il Franklin College. Oltre a lezioni di Russo, Inglese, Fotografia, Comunicazione e Cultura Giapponese, da parte della Camelia Club abbiamo offerto lezioni di Calligrafia, Origami, Lingua giapponese, Cucina, Cerimonia del tè e Kadô(arrangiamento floreale) con dimostrazione e assaggi. Sono state vendute tante torte e pranzi al sacco. Ringraziamo particolarmente la signora Lorenza Campana e suoi amici che hanno lavorato sodo per realizzare questo evento e la signora Satomi Sugiyama, la professoressa della Franklin College, che ci ha permesso di usare il Camps, le persone che hanno partecipato per dare lezioni e per vendere delle torte, le persone che hanno offerto torte e donazione. In questi giorni dal Giappone giungono notizie soltanto riguardo del problema della Centrale nucleare, ma ancora migliaia di persone devono essere sistemate per poter continuare a vivere. Nonostante il nostro spirito positivo e combattivo, il problema nucleare rende molto difficile e lunga la ricostruzione del nostro paese. Speriamo il nostro pensiero per il Giappone arrivi a sostenerli. Vi ringraziamo vivamente e contiamo sul vostro sostegno. Vi alleghiamo un paio di foto della giornata di sabato.
Distinti saluti il Comitato Camelia Club Giapponese
0 件のコメント:
コメントを投稿